撸起袖子
Rimboccarsi le maniche
un’espressione diventata famosa da quando il presidente Xi Jinping l’ha utilizzata
come slogan, durante l’ultimo trimestre del 2017, nella sua forma completa 撸起袖子加油干 lū qǐ xiùzi jiāyóu gàn, “rimboccarsi le maniche e darsi da fare (con forza)”.
Nella pratica, è diventata una forma più articolata e simpatica
per esprimere il solito 加油 jiāyóu.
Esempi:
• 我们只能撸起袖子再重新开始。
Wǒmen zhǐ néng lū qǐ xiùzi zài chóngxīn kāishǐ.
Possiamo solo rimboccarci le maniche e ricominciare da capo.
• 中国需要撸起袖子加油干才能坚持快速发展。
Zhōngguó xūyào lū qǐ xiùzǐ jiāyóu gān cáinéng jiānchí kuàisù fāzhǎn.
La Cina deve rimboccarsi le maniche e lavorare sodo per mantenere un tasso di sviluppo veloce.