脱裤子放屁
Abbassarsi i pantaloni per scoreggiare – fare una cosa inutile
Questa espressione può essere estremamente utile anche se il suo
significato esprime quanto di più inutile.
Del resto, togliersi i pantaloni per scoreggiare che senso ha?
• 你去法国学英文有什么用?你脱裤子放屁去的。
Nǐ qù fàguó xué yīngwén yǒu shé me yòng? Nǐ tuō kùzi fàngpì qù de.
Che vai a fare in Francia a studiare Inglese? È inutile.
• 你每天健完身回家吃那么多不会减肥,这样你真的像脱裤子
放屁一样。
Nǐ měitiān jiàn wán shēn huí jiā chī nàme duō bù huì jiǎnféi, zhèyàng nǐ
zhēn de xiàng tuō kùzi fàngpì yīyàng.
Se tutti i giorni torni dalla palestra e ti mangi tutta quella roba non dimagrirai mai, è come se ti togliessi i pantaloni per scoreggiare, è inutile!