炒房
Speculazione immobiliare
Letterlamente “far saltare in padella le case”, si usa per far salire i 白菜价 báicài jià, di immobili da 屌丝 diǎosī fino a prezzi stellari.
Ad ogni modo, 炒 chǎo viene usato anche in 炒股 chǎogǔ che altro non è che la “speculazione in borsa”.
Esempi:
• 炒房现象太严重,政府需要动手。
Chǎo fáng xiànxiàng tài yánzhòng, zhèngfǔ xūyào dòngshǒu.
Il problema della speculazione immobiliare è troppo grave, bisogna che il governo intervenga.
• 她本来是买这套房子来住的,不是来炒的。
Tā běnlái shì mǎi zhè tào fángzi lái zhù de, bùshì lái chǎo de.
In realtà ha comprato questo appartamento per abitarci, non per speculare.